Dikt - Framtidens skymning
2024-10-21 20:30:00

Bild av Hassan Maayiz från Unsplash


Poetikern och översättaren John Swedenmark hade en lektion med oss om politiskt skrivande. Han hade en massa bra övningar. En var att jobba vidare på Bertolt Brechts dikt “Till dem som ska komma efter oss” (översättning här och här). Den första raden i den översättning i fick var:

“I sanning, jag lever i mörka tider”

Efter det nazistiska maktövertagandet 1933 lämnade Brecht Tyskland.

Vi skulle sedan skriva vidare. Här är resultatet.

Licens: CC BY-NC-ND 4.0.

Framtidens skymning

Det skymmer för samtidens framtid,
sången har sjungits förut.
Orden är inte de samma,
men vi vet alla dess slut.
Musiken till sången är vacker,
och sätter hjärtan i brand.
Men texten som sången förmedlar
förvandlar gemenskap till sand.

Ordens betydelse skiftar,
mod blir plötsligt ett brott.
Grannen görs till en främling,
honom vi redan förått.
Vi lever i mörkare tider
trots allt, ännu en gång.
Önskas en ljusare framtid,
stäm upp i en annan sång

Föregående
2024-10-21 20:30:00
Nästa